06 июня 2014 г. в городе Ходженте Информационно-образовательный электронный журнал ICT4D при поддержке МДО «Имон Интернешнл» провел встречу «meetups4D» с местными активистами. “meetups4D” — это тематическое мероприятие, где собираются специалисты разных областей ИКТ для презентации своих проектов и продуктов.
Целью мероприятия являлось создание площадки для молодых программистов, дизайнеров, менеджеров, которые заинтересованы в развитии своего потенциала, а также, имеющие свои проекты и идеи для решения социальных и экономических проблем. В ходе встречи для участников было презентовано несколько идей, а также готовых и активных проектов. Также для слушателей встречи со стороны руководителя Веб-студии Doodle.TJ Фирдавсом Ёрматовым, был организован Workshop на тему «Оптимизация интернет проектов«.
Первый спикер, Шахноза Мухамадиева презентовала свой проект. «That’s tajik» — это платформа для покупки и реализации ремесленных изделий. Цель данного проекта направлена на создание удобного сервиса для реализации и покупки работ ремесленников Таджикистана через специально ориентированный сайт. По поводу оплаты не стоит даже переживать, так как со стороны создателей идеи заранее обдуманны все ходы и задействованы современные методы для оплаты покупки. В том числе, каждый желающий сможет подключиться к данной идее как инвестор, или же в качестве волонтера.
Джафар Урунов поделился о разработанном им русско-таджикском переводчике. Данная инициатива возникла у Джафара еще тогда когда он основал онлайн словарь Sahifa.TJ. На базе этого словаря, был разработан алгоритм который соединяет глагол с местоимением.
В течении 10 лет в стране все время говорят о создании таджикского переводчика. За этот период я стал свидетелем того, что наши соседи Казахи, Киргизы, Узбеки, Туркмены разработали свои переводчики и активно их используют. Я решил воспользоваться своими накопившимися знаниями программирования, а также опытом работы по онлайн словарю Sahifa.TJ и создать русско таджикский переводчик.
По словам Джафара, это первый шаг из всего что нужно для полной версии переводчика. На данный момент, для перевода фраз существует два вида алгоритма, который придумал сам Джафар. Автор идеи планирует, что в 2015 году он постарается запустить переводчик и предоставит доступ всем для его использования.
Рахматджон Хакимов — Math.TJ. Данный проект направлен на решение математических задач по алгебре для учеников средних общеобразовательных школ. Проект состоит из аналога Oftob.com, из которого выбираются самые топовые статьи и переводятся на таджикский язык. По словам создателя пользователя не стоит искать сходства в этих двух разных проектах, в них лишь одно сходство и это команда, которая создавала код проекта. Целью проекта является развитие контента на национальном языке и создание уникальных слов в сети.
Фирдавс Ёрматов — является руководителем веб студии Doodle.tj. Данная студия ведет активную деятельность по разработке и продвижении Интернет проектов по Согдийской области. Фирдавс рассказал участникам встречи, о том как правильно работать с Google аналитиком и проследить за активностью аудиторией своего Интернет ресурса.
Данное мероприятие планируется проводить неоднократно в различных городах страны. Первая встреча проходила в городе Душанбе.